moaradias

moara dias, 39, Femmina, SpagnaUltimo accesso: Gennaio 2013

  • Aggiungi agli amici
  • Invia un messaggio
  • Invia un messaggio in bacheca

Il tuo grado di compatibilità musicale con moaradias è Sconosciuto

Crea il tuo profilo musicale

Brani ascoltati di recente

Caetano VelosoQualquer Coisa 24 Giu 2010
Cidadão InstigadoSilêncio Na Multidão 24 Giu 2010
Moreira da SilvaAmigo Urso 24 Giu 2010
Erasmo CarlosGatinha Manhosa 24 Giu 2010
Gilberto GilBat Macumba 24 Giu 2010
Jorge BenQue Maravilha 24 Giu 2010
Walter FrancoNasça 24 Giu 2010
Gal CostaBaby 24 Giu 2010
Cidade NegraEu sei que Ela 22 Giu 2010
Diana KrallTemptation 22 Giu 2010
14 BisMesmo de Brincadeira 22 Giu 2010
George MichaelFreedom 90 22 Giu 2010
FreshlygroundNomvula (After The Rain) 22 Giu 2010
Zeca BaleiroSamba Do Approach 22 Giu 2010
Ceumar01 - Prenda Minha 22 Giu 2010
Norah JonesCold Cold Heart 22 Giu 2010
FaithlessDrifting Away 22 Giu 2010
Stacey KentI've Got a Crush on You 22 Giu 2010
Eric RobersonRight or Wrong 22 Giu 2010
João BoscoDesenho De Giz 22 Giu 2010
Visualizza altro

Bacheca

Aggiungi un commento. Accedi a Last.fm o registrati.

Descrizione

TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

Ferreira Gullar

Attività recenti

  • moaradias e slumbear sono diventati amici. Ottobre 2012
  • moaradias e dsiq sono diventati amici. Settembre 2012
  • moaradias e dsiq sono diventati amici. Settembre 2012