fwolanski

Fabio, 32, Maschio, Brasile
www.facebook.com/profile.p…Ultimo accesso: Novembre 2011

  • Aggiungi agli amici
  • Invia un messaggio
  • Invia un messaggio in bacheca

Il tuo grado di compatibilità musicale con fwolanski è Sconosciuto

Crea il tuo profilo musicale

Brani ascoltati di recente

Bacheca

Aggiungi un commento. Accedi a Last.fm o registrati.
  • sassaaaaa

    haha mas assim que é bom.. tem para todos os gostos. tipo isso!

    11 Nov 2011 Rispondi
  • sassaaaaa

    gosto bastante de frio. aqui onde eu moro é um inferninho, putz

    4 Nov 2011 Rispondi
  • sassaaaaa

    gaucha? de onde você tirou isso? bem que eu queria, né.. assim, MORAR no sul :) ahaahahah. sou de minas e você?

    28 Ott 2011 Rispondi
  • sassaaaaa

    opaa! obrigada ;) como vai?

    23 Ott 2011 Rispondi
  • lazulisa

    sim sapifhsapif tenho problemas com horários, sou totalmente desregulada =P

    19 Lug 2010 Rispondi
  • lazulisa

    Seu grau de compatibilidade musical com fwolanski é SUPER As músicas que vocês têm em comum incluem Engenheiros do Hawaii, Chico Buarque, Raul Seixas, Pearl Jam e Os Paralamas do Sucesso. *-* Chico <3 Bom gosto o seu também =D e você também é vegetariano? Tá aceito. =]

    18 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    In that case I'm glad that you like your job. In the future I would like to be a Polish language teacher or a psychologist, though the more I put on that first opportunity.

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    that's right. Do you like your work?

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    where you work and what are you doing?

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    Yes, even very late. : )

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    I know, I made a mistake. : D okay, you also give me your address, in the end I have to send you a postcard. Regards. :)

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    hm, I don't know if Portugal is the same time, as in Poland, but for me it is 23:07 : )

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    yes, I understand - although journey captured in the photo deprived me of the remnants of forces :D

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    não, pierogi polonês são repolho, não da couve. Espero que o intérprete traduziu como compreensível.

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    translator said: repolho :D thanks a lot! um, tastes are different - for some I can be beautiful, for some not : ) No, i don't have msn.

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    Thank you, I'm very pleased - especially since no one usually compliments my appearance :) I also love the mountains - my mom comes from the Pieniny Mountains. And I love pierogi too! :D Especially with cabbage and mushrooms.

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    OK, I accepted

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    as I said, no problem: D but I must send you a postcard after another, because this from Warsaw will not fit in an envelope. Thanks, 'olá' sounds cool :)

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    I have already changed.

    17 Lug 2010 Rispondi
  • whatsernamee

    in total I guessed, looking at your name :D I understand, certainly it was a time when Poland was under occupation? :) Yes, the Polish language is difficult, often even the Poles are hard to understand complex grammar and all. Hahaha, in this case sounds like 'cześć' and 'dzień dobry' in Portuguese? :D the postcards, I can send you both - no problem!

    17 Lug 2010 Rispondi
  • Tutti i messaggi (29)

Descrizione

Alto, forte, bonito, rico e mentiroso pra caramba.