Whose brain parses foreign lyrics as English? (Caramelldansen!)
This could be considered an extreme type of mondegreen. Who has had the rather strange experience of hearing a song in a foreign language you don't speak (with or without initially knowing its provenance) and having your brain attempt to parse it in English?
My finest hour with such things is without a doubt the notorious phenomenon that is the Caramelldansen. I heard the Swedish version with no clue what it was, and my mind had parsed it before I knew any better. I figured something was up only when I got to the chorus. Even now I know, I still hear these lyrics:
When your daddy leaves, you're a part of me I'm on the phone with un ami francais Come again? You're dancing like a part of me So right the way I felt then, uh-huh, huh, And we can eat, or help to la-la-la, You're so mean-- See, there's the melody!
Now tell me off, jump back in the handbag Yours, I'll be yours, I want to stay in the bandstand Kiss now or lie Misa's in the grandstand Live and be high Caramelldansen!
Be a sexy fool, it may be your first chance I'm coming out, my slipper lost Come again? Sweetheart, if they could only guess! So right the way I felt then, uh-huh, huh, And we can eat, or help to la-la-la, You're so mean-- See, there's the melody!
Search on YouTube for Buffalax. He has sort of done this with many different songs: Hindi, German and Swedish songs, subtitled with the lyrics he heared as an English speaking guy. It's quite hilarious. :)
Buffalax example: Girly Man! I'm killing myself laughing here. Thanks for the pointer.
Improve your view of Last.fm - add some User Scripts. Did I hear that right? Mondegreens - for the misheard word. Like Odds? Can't get better than Even Odds!
Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story.
Whose brain parses foreign lyrics as English? (Caramelldansen!)